امامزادة بوير (شلال ودشتغل) بالانجليزي
الترجمة إلى الإنجليزيةجوال إصدار
- emamzadeh bowyer
- "بوير" بالانجليزي boyer
- "إمامزاده شاهزاده عبد الله (شلال ودشتغل)" بالانجليزي emamzadeh shahzadeh abdollah
- "أرام (شلال ودشتغل)" بالانجليزي aram, iran
- "هيربو (شلال ودشتغل)" بالانجليزي herbow
- "تنغ دة شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي tang deh-ye shalal
- "باي تخت زال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي pay takht-e zal
- "تلمبوران على شير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي talambrun ali shir
- "سردار آباد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sardarabad, andika
- "على آباد (شلال ودشتغل)" بالانجليزي aliabad, andika
- "تشال علي شير (شلال ودشتغل)" بالانجليزي tachel ali shir
- "بونة فتحي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي boneh-ye fathali
- "شير علي (شلال ودشتغل)" بالانجليزي shir ali, andika
- "شيرين آب (شلال ودشتغل)" بالانجليزي shirin ab, andika
- "ليريك (شلال ودشتغل)" بالانجليزي lirik
- "ألما سفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي alma-ye sofla
- "كوه بريدة شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي kuh borideh shelal
- "با آب شلال (شلال ودشتغل)" بالانجليزي pa ab-e shelal
- "سر كندة السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar kandeh-ye pain
- "برد تهدة سيد خسرو (شلال ودشتغل)" بالانجليزي bard tahdeh seyyed khosrow
- "كمارشة سيد دالاه (شلال ودشتغل)" بالانجليزي kamarsheh seyyedi dallah
- "تخت غيوة ديران (شلال ودشتغل)" بالانجليزي takht-e giveh deran
- "لاتيا (شلال ودشتغل)" بالانجليزي latia, iran
- "الله رحيم (شلال ودشتغل)" بالانجليزي allah rahim
- "سر حوض السفلى (شلال ودشتغل)" بالانجليزي sar howz-e pain
- "نبي الله (شلال ودشتغل)" بالانجليزي nabi allah
كلمات ذات صلة
"امام أباد (تشغابور)" بالانجليزي, "امام بری" بالانجليزي, "امام زادة بدة (بوشكان)" بالانجليزي, "امام زاده سيد علي (دشتاب)" بالانجليزي, "امام قيس (دوراهان)" بالانجليزي, "امامزادة تقي (مقاطعة فومن)" بالانجليزي, "امامزادة سادات (مقاطعة تشرام)" بالانجليزي, "امامزادة عباس (مقاطعة دهلران)" بالانجليزي, "امامزادة محمد (مقاطعة فسا)" بالانجليزي,